Übersetzungen Deutsch-Ukrainisch

Die am häufigsten nachgefragte Sprachkombination

Übersetzungen in der Sprachrichtung Deutsch-Ukrainisch machen rund 60 % aller Aufträge in unserem Übersetzungsbüro aus. Unsere Zentrale befindet sich in Wuppertal, Nordrhein-Westfalen, weshalb die meisten Kunden aus Deutschland stammen, gefolgt von Auftraggebern aus Österreich und der Schweiz. Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen aus England und den USA zusammen, die häufig Niederlassungen in Deutschland haben.

Obwohl technische Übersetzungen einen Großteil unserer Arbeit ausmachen, liefern wir ebenso hochwertige Übersetzungen in anderen Fachbereichen wie Wirtschaft, Recht und Medizin. Unser Geschäftsführer, Alexandre Nefedov, ist seit 2020 offizieller Partner des Bundesgesundheitsministeriums für Übersetzungen ins Ukrainische. Neben dem Ministerium zählen auch Institutionen wie das Robert-Koch-Institut zu unseren Kunden. Besonders gefragt sind Übersetzungen im Bereich Psychologie, da viele ukrainische Geflüchtete psychologische Unterstützung benötigen.

Qualitätssicherung auf höchstem Niveau

Alle Übersetzungen Deutsch-Ukrainisch durchlaufen einen strengen Qualitätsprozess:
1. Prüfung durch den Übersetzer: jede Übersetzung wird vom Übersetzer selbst mit technischen Mitteln geprüft.
2. Lektorat: Fachlektoren lesen die Texte Korrektur – ohne zusätzliche Kosten.
3. Zusätzliche Qualitätssicherung: unsere internen Standards übertreffen internationale Vorgaben.

Dank dieser Maßnahmen verzeichnen wir seit 30 Jahren keine einzige Reklamation, selbst bei einem jährlichen Auftragsvolumen von über 1000 Projekten. Unsere Übersetzungen sind nicht nur intern, sondern auch bei Präsentationen großer Projekte öffentlich sichtbar.

Fachspezialisierte Übersetzer

Unsere Übersetzer für Deutsch-Ukrainisch sind Experten auf ihrem jeweiligen Fachgebiet – ob Technik, Wirtschaft, Recht oder Medizin. Jeder Neukunde wird einem spezialisierten Übersetzer sowie einem Projektmanager zugeordnet, der alle zukünftigen Projekte des Kunden betreut.

Die Verwendung moderner Tools wie SDL Trados Studio Professional (Versionen 2024 und 2021), Across und memoQ ermöglicht nicht nur konsistente Terminologie, sondern spart unseren Kunden Zeit und Geld.

Vielseitige Formate und Softwareunterstützung

Wir bieten Übersetzungen nicht nur in gängigen Formaten wie Microsoft Word oder Excel an, sondern auch in Spezialsoftware wie:
– AutoCAD
– Adobe InDesign
– Adobe Framemaker

Unsere Expertise in XML-Dokumenten aus Redaktionssystemen gewährleistet eine reibungslose und druckfertige Lieferung. Dies erspart unseren Kunden zusätzliche Kosten und Aufwand für Nachformatierungen.

Bei allen Fragen zur Übersetzung Deutsch-Ukrainisch sind unsere erfahrenen Projektmanager immer für Sie da. Schicken Sie Ihre Anfrage per E-Mail an info@ukrainisch.eu – das Angebot kommt schnell. Übersetzungen in weiteren 34 Sprachen führt unser Mutterunternehmen aus.

Unsere grössten Projekte

Unter unseren wichtigsten und größten Projekten bei Übersetzungen Deutsch-Ukrainisch sind Übersetzungen der technischen Dokumentation für Holzbearbeitungsanlagen, Energieanlagen, Produktionshallen, Extrusionsanlagen, Pressen und Pumpen zu finden. Wir können buchstäblich alles übersetzen – und das sind keine leeren Worte.

Unsere jüngsten Projekte

Unter unseren jüngsten Projekten für die Ukraine und Ukrainer in Deutschland sind Übersetzungen der technischen Dokumentation für Maschinenbau und Elektrotechnik sowie medizinische Übersetzungen.

Übersetzungen Deutsch - Ukrainisch: Technik, Recht, Medizin und mehr

Vertrauen Sie auf unsere Professionalität und Zuverlässigkeit

Nach oben scrollen