ukr eng ger ---
---
---
|  Home  |   Übersetzungen  |   Geflüchtete  |   Softwarelokalisierung  |   Preise  |   Fachbereiche  |   DTP  |   Kunden  |   Referenzen  |   Kontakt  |  
--- ---
--- Fachbereiche
--- ---
---

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Übersetzungen Automotive Ukrainisch
--- ---
---

In der Ukraine werden zwar keine westlichen Autos gebaut, dafür aber einige wichtige Komponenten für die Autoindustrie hergestellt. Fachleute wissen, dass in den ukrainischen Werken Kabelbäume produziert wurden. Mit dem Beginn des Krieges im Jahr 2022 haben alle Kabelhersteller ihre Betriebe geschlossen. In den Monaten danach haben einige davon die Arbeit wiederaufgenommen – das ist ein gutes Zeichen.

Unsere Übersetzungen für die ukrainische Automobilindustrie

Wir, als Übersetzer, beschäftigen uns derzeit hauptsächlich mit der Lieferung von westlichen Autos in die Ukraine, insbesondere zu medizinischen und humanitären Zwecken. Wir übersetzen jede technische und sonstige Dokumentation, die damit zu tun hat. Und wir hoffen natürlich darauf, dass nach dem Ende des Krieges in der Ukraine nicht nur geschlossene Werke wieder funktionieren werden, sondern auch neue Werke gebaut werden. Die Ukraine will ein Teil von Europa werden und zusammen mit Europäern die einheimische Wirtschaft vorantreiben.

Wir haben erfahrene Übersetzer für die Autoindustrie in allen Sprachen

Unser Übersetzungsbüro liefert seit zwei Jahrzehnten Übersetzungen für viele Unternehmen aus Deutschland, Österreich, Italien und der Schweiz. Diese Unternehmen liefern nicht nur fertige Teile für den Zusammenbau von Autos in viele Länder der Welt, sondern auch Maschinen und Anlagen zur Herstellung dieser Teile und Komponenten. Dazu gehören unter anderem moderne CNC-Maschinen, Ausrüstung für die Lackierung, Maschinen für die Kunststoffbearbeitung und Umreifungsmaschinen. Wir erhalten viele Aufträge über unsere Partner – Übersetzungsagenturen –, daher dürfen wir Kundennamen nicht nennen. Aber wir können versichern, dass uns das Thema Fahrzeugtechnik bestens bekannt ist. Egal ob es um Pkw, Lkw, Spezialfahrzeuge oder E-Autos geht – wir kennen uns mit jedem Thema aus. Das betrifft alle Arbeitssprachen in unserem Büro: Italienisch, Türkisch, Französisch, Polnisch, Tschechisch, Bulgarisch und mehr.

Unsere deutschen Kunden bauen Lkw mit Sonderausstattung

Man muss zugeben: Wir haben relativ wenig mit der Übersetzung technischer Dokumentationen für Pkw zu tun (große Autohersteller haben in der Regel interne Kräfte und eigene Übersetzungsabteilungen). Dafür erhalten wir viele Aufträge von Unternehmen, die Lkw mit Sonderausstattung herstellen – z.B. für den Umweltschutz, Bautechnik oder Medizintransporte. Der Fahrzeugsonderbau hat in Deutschland sowie Österreich eine lange Tradition und der Umbau von Lkw für spezielle Anwendungen genießt auch in anderen Ländern Anerkennung. Jede Übersetzung einer neuen Bedienungsanleitung ist für uns eine Herausforderung und ein neuer Auftrag mit anderen Anforderungen.

Übersetzung von Bedienungsanleitungen für Ladestationen von E-Autos

In den letzten Jahren übersetzen wir immer mehr für stolze Besitzer von E-Autos. Es sind keine Bedienungsanleitungen für Elektroautos selbst, sondern für das wichtige Zubehör: Ladestationen. Hoffentlich wird die Ukraine bald ein wichtiger Partner unserer Kunden sein. Wir liefern Übersetzungen von Bedienungsanleitungen der Ladestationen in allen europäischen Sprachen: Italienisch, Spanisch, Französisch, Niederländisch, Polnisch usw. Profitieren auch Sie von unserer Erfahrung; unsere Übersetzer sind in vielen Sprachen bereits zu echten Spezialisten in diesem Fachbereich geworden.

Technische Dokumentation für Batterien

Andere Kunden unseres Büros im Fachbereich E-Autos sind weltweit bekannte Hersteller von Kfz-Batterien – unter anderem jetzt auch für E-Autos –, für welche wir seit 2014 Dokumentationen neuer Batterien sowie Präsentationen, Website-Updates und Schulungsmaterialien als exklusiver Geschäftspartner übersetzen. Auch die Übersetzung von Websites sowie zahlreiche regelmäßige Updates und News gehören zu unserem Job.

Nicht nur technische Übersetzungen für die Automotive-Branche

Traditionell übersetzen wir viele Präsentationen sowie Produkt- und Werbeprospekte zu neuen Modellen vieler deutscher Autobauer; die Automotive-Branche vertraut seit vielen Jahren auf unser Übersetzungsbüro. Auch andere Dokumentationen wie Website-Updates und News bekommen wir regelmäßig zur Übersetzung. Begleitende Dokumente wie Lieferverträge oder Kaufverträge übersetzen wir immer wieder.

Wir sind Ihre Spezialisten für Kfz-Technik

Alle Übersetzer unseres Büros, die sich mit der Übersetzung von Dokumentationen im Kfz-Bereich beschäftigen, sind ukrainische Muttersprachler – jeder übersetzt in seine Muttersprache –, erfahrene Diplom-Übersetzer mit mehrjähriger Erfahrung. Alle sind selbst erfahrene Autofahrer; d.h., sie kennen das Auto nicht nur theoretisch, sondern auch praktisch. Sie können sich auf unsere Kompetenz verlassen.

Nur druckfertige Dokumente

Wie auch bei anderen Übersetzungen werden alle ins Ukrainische übersetzten Dokumente im Fachbereich Kfz-Technik bei uns korrekturgelesen und sind druckfertig bzw. können ohne Bedenken online gestellt werden. Jede Übersetzung – ob Ukrainisch, Chinesisch oder Türkisch – wird sorgfältig von Lektoren geprüft. Diese Leistung kostet bei uns nicht extra; sie gehört zum Standardpreis jeder Übersetzung.

---
--- ---
info@ukrainisch.eu ukrainisch.eu
ukrainian documentation
in Germany