ukr eng ger ---
---
---
|  Home  |   Übersetzungen  |   Geflüchtete  |   Softwarelokalisierung  |   Preise  |   Fachbereiche  |   DTP  |   Kunden  |   Referenzen  |  
--- ---
--- Softwarelokalisierung
--- ---
---

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Softwarelokalisierung Ukrainisch Industrie und Apps
--- ---
---

Softwarelokalisierung Ukrainisch

Wegen unserer langjährigen Spezialisierung auf technische Übersetzungen beschäftigen wir ebenso mit der Übersetzung von Software (Softwarelokalisierung in der Fachsprache) von unteschiedlichen Maschinen und Anlagen. Es ist längst üblich, dass die Bedienung der Maschinen in jeweiliger Landessprache ausgeführt wird. Ukrainische Sprache wie andere Sprachen der Welt gehört dazu. In den meisten Fällen übersetzen wir sowohl die technische Dokumentation als auch die Software selbst in einem Auftrag. Das mag jeder Übersetzer, weil so wir im Kontext die Software so übersetzen können, dass sie ganz der Dokumentation stimmt. Etwas komplizierter ist es, wenn die Software und die Dokumentation von zwei verschiedenen Übersetzern aus zwei verschiedenen Übersetzungsbüros bearbeitet wird. Aber auch in solchen Fällen setzen unsere Fachübersetzer ihre ganze Erfahrung ein und sorgen für die Konsistenz der Fachterminologie.

Wir übersetzen Industriesoftware in die ukrainische Sprache

Unsere große Erfahrung als Software-Übersetzer ins Ukrainische erlaubt uns, viel Zeit und auch manchmal Ärger dem Kunden für die Anpassung der Industriesoftware zu sparen, denn wir dank unerer Erfahrung denken schon während der Übersetzung mit. Wir wissen z.B. alles im Voraus über die Größe der Bedienungsfelder, Länge der Menüs und wie man die ukrainische Übersetzung notfalls richtig und sinnvoll abkürzt, ohne dass die Qualität der dargestellten Information darunter leidet. Dieses Problem kennen viele Überstezer, die aus dem Englischen überstezen. Englisch ist viel kürzer, und nicht immer die Softwareingeniere und Programmierer daran, genug Platz für die Softwarestrings in anderen Sprachen zu lassen.

Unsere ukrainischen Übersetzer kennen sich mit der Steuerungssoftware von führenden Anbietern wie Siemens (Simatic und Sinumeric) aus. Diese Systeme werden besonders oft von unseren Kunden eingesetzt.

Softwarelokalisierung von Maschinen und Anlagen

Auch dieses Problem kennen wir und sorgen im Voraus dafür, dass es sofort mit dem Auftraggeber gelöst wird. Die Übersetzung der Oberfläche muss gleich mit der Übersetzung der Elemente in der begleitenden Bedienungsanleitung sein. In diesen Fällen ist oft der ständige Informationstausch mit dem Kunden nötig, damit es keine Unterschiede in der Übersetzung vorkommen. Insbesondere wenn die Softwarelokalisierung und die Übersetzung der Dokumentation parallel laufen. Darum kümmert sich der jeweilige Projektmanager in unserem Überstzungsbüro. Wir finden es immer gut, wenn wir uns direkt mit dem Programmierer des Kunden kommunizieren können, das erleichtert uns allen die Arbeit und dem Kunden die Bedienung der Maschine.

Fachmännische PC-Softwarelokalisierung

Auch die PC-Softwarelokalisierung ist für uns kein Fremdwort. Hochqualifizierte ukrainische Übersetzer mit entsprechender Erfahrung lassen Ihre PC-Anwendungen der ukrainischen Sprache perfekt aussehen. Wir übersetzen Ihre Software mit speziellen Tools, z.B. Passolo oder Alchemy Catalyst, und CAT-Tools wie SDL Trados, Across und memoQ. Wenn Sie uns Ihre Software für die Bearbeitung schicken, setzen wir es sicher ein, alle Übersetzer sind fortgeschrittene PC-User. Manchmal aber ist es so, dass wir einfach die Software in einer vorbereiteten Form in einer Excel-Tabelle übersetzen müssen. Das ist die leichteste Aufgabe.

Hilfe-Lokalisierung

Ebenso viel Erfahrung haben wir durch unsere mehrjährige Arbeit in der Übersetzung von Online-Hilfen. Dafür benutzen wir Software wie DocToHelp oder andere Tools, oft bereitgestellt durch unsere Kunden selbst. Auch in diesem Fall benutzen wir für die sichere und qualitative Übersetzungen CAT-Tools wie Trados und Across.
Wir testen Ihre Software sowohl unter ukrainischer als auch auch unter englischer Windows-Versionen, weil sie die am weitesten verbreiteten Betriebssysteme in der Ukraine sind.

Übersetzung ins Ukrainische von iOS Apps und Android Apps 

Es ist selbstverständlich, dass wir in der Lage sind, die Software für jedes Fachgebiet unseres Lebens ins Ukrainische zu übersetzen bsw. lokalisieren, und nicht nur im technischen Bereich. Wir lokalisieren Ihre iOS-Apps und Android-Apps zu allen Themen wie Gesundheit, Fitness, Ernährung, Ausbildung, Fremdsprachen, Reisen, Wohnen, Internet-Shops und, natürlich, Spiele jeder Art. Auch das Testen der lokalisierten Software ist möglich, wir haben dazu alle passenden Gadgets: iPhone, iPad, Android-Smartphone und Android-Tablets. Insbesondere für Geflüchtete sind Apps mit lokalen Angeboten wichtig.

Unsere größten Lokalisierungsprojekte

Die größten Projekte der letzten Jahre sind Übersetzungen ins Ukrainische für die Industrie, mit mehreren Tausenden von zu übersetzenden Einträgen pro Job. Das sind Softwarelokalisierungsprojekte für die Hersteller der Holzbearbeitungsmaschinen und Energieanlagen wie Siempelkamp und Büttner, Lokalisierung von Extrudern und Fräsmaschinen, Kaffeemaschinen, Medizintechnik und Gebäudesystemtechnik. 

In der letzten Zeit haben wir lokalisiert:

- Intensivbeatmungsgeräte 
- Steuerungssysteme 
- Steuerung Extrusionsanlagen 
- Küchenmaschine 
- Wendeplatten-Schleifmaschinen 
- Steuerungssysteme 
- Bearbeitungszentren
- Spitzenlos-Schleifmaschinen 
- Schleifmaschine 
- Verpackungsanlage 
- MDF-Anlagen 
- OSB-Anlagen 
- Schleifmaschine 
- Kurztaktpressen-Anlagen 
- Spannplattenanlagen 
- Mechatronische Systeme 

Lokalisierung von Software in andere Sprachen wie Französisch, Chinesisch, Polnisch, Spanisch, Ungarisch, Rumänisch, Slowakisch und mehr übernimmt das Übersetzungsbüro Alexxtec, unser Mutterunternehmen. Die Thematik ist ähnlich: Lokalisierung der Software von Maschinen und Anlagen sowe Apps jeder Art für mobile iOS- und Android-Geräte.

---
--- ---
info@ukrainisch.eu ukrainisch.eu
ukrainian documentation
in Germany