ukr eng ger ---
---
---
|  Home  |   Письмові переклади  |   Біженці  |   Локалізація ПЗ  |   Тематика перекладу  |   Верстка  |   Карта сайту  |   Імпресум  |  
--- ---
--- Home
--- ---
---

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Переклади на українську мову
--- ---
---

Українські переклади: технології, контракти, інтеграція біженців

Наш відділ перекладів виконує технічні, медичні, юридичні, засвідчені та інші переклади на українську мову та з української мови з 1995 року. Відділ перекладів, організований при відомому бюро перекладів Alexxtec у Вупперталі, підкреслює свою особливу роль за допомогою власного веб-сайту з 2022 року. Ми підтримуємо Україну та її громадян завдяки нашому багаторічному досвіду та особистим зв'язкам.

З серпня 2023 року я, виконавчий директор бюро перекладів, викладатиму в якості запрошеного лектора в навчальному інституті в Ессені та сприятиму інтеграції українських біженців. Така безпосередня взаємодія позитивно впливає на якість нашої перекладацької роботи, оскільки дає змогу краще зрозуміти потреби та проблеми українців.

Чому варто обрати нас

  • Незалежний переклад без посередників за низькими цінами, швидка доставка та короткі канали комунікації
  • Фіксована ціна: 0,11 євро за слово, але може бути нижчою завдяки CAT-інструментам. Щоб дізнатися точну ціну, надішліть запит на розрахунок

Популярні послуги

  • Переклади з німецької на українську та з англійської на українську і навпаки
  • Вичитування ваших перекладів
  • Українська локалізація програмного забезпечення для промисловості
  • Локалізація програмного забезпечення для додатків для iOS та Android
  • Верстка в різних програмах, таких як MS Word, MS PowerPoint, InDesign

Українські технічні переклади

Наші спеціалізовані перекладачі з глибокими технічними знаннями виконують переклади в галузях деревообробки, енергетики, автомобілебудування, електротехніки тощо. Інструменти CAT забезпечують економічну, ефективну та точну роботу з проектами.

Медицина, фармація, психологічна допомога

З 2022 року ми все більше зосередимося на медичних перекладах для німецьких установ і європейських клієнтів, зокрема для Федерального міністерства охорони здоров'я Німеччини та Інституту Роберта Коха. Наші фахівці супроводжують проекти в галузях фармації, медичних технологій та психології.

Бізнес, торгівля та контракти

Ми перекладаємо ділову, комерційну та юридичну документацію, в тому числі контракти, такі як договори купівлі-продажу, поставки та трудові договори. Маючи багаторічний досвід, ми підтримуємо економічне співробітництво між Україною та ЄС.

Допомога для українців

З березня 2022 року ми все частіше беремо участь у перекладах для українських біженців. Наші послуги охоплюють такі теми, як інтеграція, охорона здоров'я та ринок праці. Ми підтримуємо федеральні органи влади, земельні органи влади та німецькі міста.

Засвідчені переклади українська - німецька

Для українських біженців ми пропонуємо засвідчені переклади свідоцтв про народження, свідоцтв про шлюб, шкільних атестатів, свідоцтв про освіту, дипломів тощо. Витрати, як правило, покривають центри зайнятості.

Інші послуги

Ми також пропонуємо інші послуги сучасного бюро перекладів з професійним перекладацьким менеджментом:

  • Пост-редагування машинних перекладів
  • Транскрибація (розшифровка аудіо- та відеофайлів)
  • Консультації в контексті допомоги Україні

Наша сильна сторона полягає в спеціалізації за предметними галузями та залученні експертів з глибокими знаннями. Ми використовуємо CAT-інструменти, такі як SDL Trados, для точного та ефективного перекладу. Деякі з наших проектів, зокрема конфіденційна технічна та медична документація, не можуть бути названі з міркувань захисту.

Надсилайте ваші запит на електронну пошту: info@ukrainisch.eu.

---
--- ---
info@ukrainisch.eu ukrainisch.eu
ukrainian documentation
in Germany