ukr eng ger ---
---
---
|  Home  |   Übersetzungen  |   Geflüchtete  |   Softwarelokalisierung  |   Preise  |   Fachbereiche  |   DTP  |   Kunden  |   Referenzen  |  
--- ---
--- DTP
--- ---
---

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- DTP Ukrainisch - Desktop Publishing ukrainischer Dokumente
--- ---
---

Layout der Dokumente in der ukrainischen Sprache

Ukrainisch ist die Sprache mit kyrillscher Schrift, was einem deutschen DTP-Spezialisten bei der Arbeit schon Probleme bereiten kann. Auch wenn jemand gewohnt ist, mit russischen Dokumenten zu arbeiten, muss aufpassen, denn im ukrainischen Alphabet gibt es einige Buchstaben, die sich vom russischen Schriftsatz unterscheiden. Am besten vertrauen Sie jegliche DTP-Arbeiten mit Ukrainisch den DTP-Fachleuten unseres Büros. Hier arbeiten Muttersprachler, die dazu noch Englisch und Deutsch gut können. Kleinere Nachformatierungen in Word oder InDesign erledigen unsere ukrainischen Übersetzer oder der Chef selbst.

Noch vor einigen Jahren wurde die Übersetzung und DTP-Arbeit bei Programmen wie Framemaker oder InDesign strikt geteilt. Die Übersetzung wurde in den meisten Fällen in Microsoft Word gemacht und dann von einem DTP-Fachmann in die fertige Vorlage durch copy & paste eingefügt.

Heutzutage erlauben moderne CAT-Tools wie SDL Trados oder Across die Übersetzung von Dateien in Adobe Framemaker, Adobe InDesign oder anderen Formaten direkt, so dass die übersetzten Dokumente nach der Rückkonvertierung im gleichen CAT-Tool fast genauso aussehen wie im Original.

Trotzdem muss auch der mit CAT-Tools übersetzte Text auf die Richtigkeit geprüft und angepasst werden, denn fast immer stimmen die Textrahmen, Textlänge, oft auch Seitenumbrüche und Absatzumbrüche nicht mehr. Der Kunde bekommt von uns immer ein druckfertiges Dokument, denn unsere DTP-Fachleute arbeiten mit Fremdsprachen seit 2001, dementsperchend groß ich die Erfahrung.

Änderungen ab 2013

Ab 2013 bieten wir nicht mehr Übersetzungen im Mac-Format. Moderne Betriebssysteme und DTP-Programme sind heute so untereinander kompatibel, dass wir jedes Dokument von Apple Mac auf dem Windows-PC bearbeiten können, ohne dass dabei die Formatierung verlorengeht. Dazu kommt der Vorteil von Windows-Programmen, dass z.B. CAT-Tools eingesetzt werden können.

Auch ein relativ neues Apple Keynote-Format (.key-Dateien) bearbeiten wir in der Regel auf dem Windows-PC, konvertieren allerdings dann nach Keynote zurück und prüfen die Formatierung auf einem iPad und iPhone.

Hier finden Sie außerdem Antworten auf einige Fragen:

Frage: Können wir bei Ihnen nur das Layout Ukrainisch bestellen, weil wir die Übersetzung schon haben? 
Antwort: Selbstverständlich. Wir übernehmen gerne sowohl die Übersetzung als auch Übersetzung und DTP oder nur Layoutarbeiten mit ukrainischen Dokumenten.

Frage: Wer beschäftigt sich mit DTP-Arbeiten bei Ihnen? Können das alle Übersetzer übernehmen?
Antwort: Viele Übersetzer unseres Übersetzungsbüros gehen perfekt mit manchen DTP-Programmen um, wie InDesign oder Framemaker. Bei der Übersetzung mit CAT-Tools ist das aber gar nicht nötig. Wenn es um komplizierte Dokumente geht, bei welchen Übersetzer überfordert werden, kommen unsere DTP-Fachleute zum Einsatz. Sie kennen sich bestens mit dem Thema Fremdsprachensatz aus. 

Frage: Wir haben das Originaldokument auf dem Apple Mac erstellt. Wie können wir sicher sein, dass dieses Dokument nach der Übersetzung auf Ihrem PC auch auf unserem Mac richtig aussieht?
Antwort: Damit Sie sicher sind, testen wir vorher 1-2 Seiten, ob alles korrekt ist.

Frage: Welche Schriften benutzt die ukrainische Sprache?
Antwort: Ukrainische Sprache benutzen kyrillische Schrift, sie ist sehr ähnlich mit Russisch, hat aber kleine Unterschiede. Im Ukrainischen gibt es manche Buchstaben, sie es im Russischen nicht gibt und umgekehrt.

Frage: Müssen wir für das ukrainische Dokument extra kyrillische Fonts kaufen?
Antwort: Falls Sie eine besondere Schrift brauchen, dann ja. Ansonsten haben sowohl Windows als auch Mac heutzutage eine breite Auswahl von kompatiblen systemeigenen Schriften. Das heißt, der Kauf ist nicht erforderlich.

---
--- ---
info@ukrainisch.eu ukrainisch.eu
ukrainian documentation
in Germany