ukr eng ger ---
---
---
|  Home  |   Übersetzungen  |   Geflüchtete  |   Softwarelokalisierung  |   Preise  |   Fachbereiche  |   DTP  |   Kunden  |   Referenzen  |  
--- ---
--- Übersetzungen
--- ---
---

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Übersetzungen Ukrainisch - Englisch
--- ---
---

Übersetzungen Ukrainisch - Englisch

Unsere Diplom-Übersetzer und Lektoren mit Muttersprache Englisch sind Absolventen renommierter Universitäten und haben lange Berufspraxis als Übersetzer in der Wirtschaft. Wir bieten wie auch andere Übersetzungsbüros zwei Arten der Übersetzungen: Britisch English und American English.

Die zweite Gruppe sind Übersetzer mit Muttersprache Ukrainisch und mit perfekten Kenntnissen der englischen Sprache, manche Übersetzer bezeichnen sich als bilingual, d.h. sie beherrschen beide Sprachen auf dem muttersprachlichen Niveau. Wo ist der Unterschied?

Übersetzung durch englische Muttersprachler

Diese Art von der Übersetzung ist dann nötig, wenn die übersetzten Texte gedruckt für Endkunden werden müssen (z.B. Bücher, Prospekte, Broschüren) oder online veröffentlicht werden. Das heißt, sie sind nicht nur fachmännisch ausgeführt, sondern auch stilistisch perfekt, so wie es von Muttersprachlern sein soll. Dabei ist zu berücksichtigen, diese Übersetzungen sind zeitintensiver, sie dauern länger und kosten mehr als die zweite Variante - Übersetzung ins Englische von ukrainischen Übersetzern.

Übersetzung durch ukrainische Muttersprachler

Manche Übersetzungen führen bei uns ukrainische Muttersprachler mit perfektem Englisch aus. Das passiert in den Fällen, wenn die Übersetzung für den internen Gebrauch gedacht ist und nicht unbedingt veröffentlicht werden soll. Bei diesen Übersetzungen wie bei technischer Dokumentation oder bei Finanzdokumenten sind Inhalte wichtiger als Stilistik. Diese Übersetzungen sind preiswerter als die von englischen Muttersprachlern und sie werden deutlich schneller ausgeführt. Da wir vorwiegend technische Übersetzungen durchführen, wählen unsere Kunden in den meisten Fällen eben diese Variante. Die Genauigkeit der Übersetzung wird in diesem Fall auch garantiert, die Stilistik spielt bei technischen Übersetzungen nicht so eine wichtige Rolle. Trotz dieser Tatsache kommen alle Übersetzungen von ukrainischen Muttersprachlern bei unseren Kunden sehr gut an.

Was wir übersetzen

Unsere Angebotspalette umfasst die Übersetzung aller technischen Dokumente, die es nur gibt: Spezifikationen, Datenblätter, Zeichnungen, Bedienungsanleitungen usw. Wir übersetzen auch viele Vertragstexte, die oft zu einem Projekt gehören: Lieferverträge, Kaufverträge, Wartungsverträge, Leasingverträge, Finanzierungsverträge. Dazu zählen auch andere Textarten wie Werbeprospekte, Präsentationen, Geschäftskorrespondenz etc.

Unsere Kunden

In der letzten Zeit haben wir immer mehr ukrainische Kunden, die ihre Exporte ausbauen und gute Übersetzungen für die westeuropäischen Märkte brauchen. Bei jedem ukrainischen Großunternehmen gibt es zwar englischsprechendes Personal, aber nicht jeder von unseren Kunden gehört dazu. Außerdem viele Unternehmen ziehen es vor, solche Übersetzunen an ihre Partner abzugeben, um eigene wertvolle Zeit zu sparen. Wir begrüßen solche Entscheidungen. Unter unseren Kunden sind ebenso europäische und amerikanische Unternehmen, welche die Rolle der Vertreter dieser Firmen übernehmen und in der Regel selten über ukrainischsprechendes Personal verfügen.

Auch bei Übersetzungen Ukrainisch-Englisch, ob der technischen, juristischen oder kreativen Art, setzen wir aktiv CAT-Tools ein, in erster Linie SDL Trados, welche dem Übersetzer Zeit und dem Kunden Kosten sparen.

---
--- ---
info@ukrainisch.eu ukrainisch.eu
ukrainian documentation
in Germany