Übersetzungen juristischer Dokumente ins Ukrainische
Juristische Übersetzungen ins Ukrainische umfassen neben Verträgen jeder Art auch andere juristische Texte wie Gerichtsurteile, Vollmachten, Lizenzvereinbarungen, Satzungen und Gutachten. In unserem Übersetzungsbüro werden diese ausschließlich von Übersetzern mit fundierten Fachkenntnissen und langjähriger Erfahrung durchgeführt. Juristische Dokumente müssen nicht nur sinngemäß, sondern auch rechtssicher übersetzt werden. Unser zertifizierter Übersetzungsprozess gewährleistet die Qualität der Übersetzungen und bietet Ihren Aufträgen die erforderliche Sicherheit.
Wir übersetzen ins Ukrainische und aus dem Ukrainischen
Unser Übersetzungsbüro spezialisiert sich auf die Übersetzung juristischer Dokumente sowie Verträge aller Art. Einige dieser Dokumente, wie Kauf- und Lieferverträge, sind oft Teil von Projekten, für die wir bereits technische Übersetzungen anbieten. Viele Maschinen- und Anlagenlieferungen erfordern solche Vertragstypen. Andere Dokumente werden in der Regel separat bearbeitet. Für Geflüchtete aus der Ukraine übersetzen wir vor allem Arbeitsverträge.
Wir übersetzen für Sie aus dem Deutschen und Englischen ins Ukrainische sowie aus dem Ukrainischen ins Deutsche und Englische:
-
Arbeitsverträge
-
Immobilienverträge
-
Dienstverträge
-
Kaufverträge
-
Leasingverträge
-
Lieferverträge
-
Lizenzvereinbarungen
-
Werkverträge
Nicht zu vergessen: Ein fehlerhaft oder ungenau übersetztes juristisches Dokument kann für den Kunden oder eine der Vertragsparteien kostspielig sein. Bei Bedarf ziehen wir erfahrene Rechtsanwälte und Notare zur Beratung hinzu, falls unsere Übersetzer dies für notwendig erachten. In der Regel klären wir jedoch alle Fragen direkt mit den Kunden, um die Details der Dokumente zu verstehen.
Übersetzungen für Ukrainer in Deutschland
Für ukrainische Staatsbürger in Deutschland und Österreich übersetzen wir meistens Schriftverkehr mit Rechtsanwälten und Gerichten: Anklageschriften, Beschwerden, Gerichtsbeschlüsse. Diese nicht immer angenehmen Briefe übersetzen wir nicht nur ins Ukrainische, sondern manchmal auch ins Russische – je nach Wunsch der betroffenen Person.
Viel angenehmer sind für alle Beteiligten sowie für uns als Sprachmittler die Übersetzungen von Arbeits- und Ausbildungsverträgen für Ukrainer, die ihren Platz auf dem europäischen Arbeitsmarkt gefunden haben oder sich für eine Ausbildung anmelden.
Beglaubigte Übersetzungen für deutsche Behörden
In Deutschland müssen bestimmte Verträge und andere Dokumente wie beispielsweise Auszüge aus dem Handelsregister in einigen Fällen von einem in Deutschland beeidigten Übersetzer beglaubigt werden, wenn sie bei deutschen Behörden vorgelegt werden sollen. Wir übernehmen solche beglaubigten Übersetzungen ins Ukrainische sowie aus dem Ukrainischen gerne und beraten Sie vor jedem Auftrag bei Fragen.
Beglaubigte Übersetzungen aus dem Ukrainischen ins Deutsche oder Englische, erstellt in der Ukraine, benötigen eine notarielle Beglaubigung durch einen ukrainischen Notar. Auch hierbei unterstützen wir Sie gerne. Während des Krieges ist das nicht einfach; dennoch bemühen wir uns nach Kräften.
|