ukr eng ger ---
---
---
|  Home  |   Übersetzungen  |   Geflüchtete  |   Softwarelokalisierung  |   Preise  |   Fachbereiche  |   DTP  |   Kunden  |   Referenzen  |  
--- ---
--- Softwarelokalisierung
--- ---
---

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Lokalisierung Industriesoftware Ukrainisch
--- ---
---

Lokalisierung der Software für Maschinen und Anlagen Ukrainisch

Die meisten Übersetzungen von der Software in unserem Übersetzungsbüro betreffen Software für Maschinen und Anlagen. Die Lokalisierung von Industriesoftware ist viel komplzierter als die Übersetzung der PC-Software. Wir beschäftigen uns mit solchen Übersetzungen seit der Gründung unseres Übersetzungsbüros in 1995 und haben seitdem enorme Erfahrung sammeln können.

Unzählige Maschinen und Anlagen, die in Betrieben in der Ukraine arbeiten, haben die Oberfläche in der ukrainischen Sprache in unserer Übersetzung, manche allerdings in der rusisschen Sprache auf Bitte der Endkunden. Wir gehen davon aus, dass ab 2022 alle Übersetzungen nur auf Ukraiinisch geliefert werden. Die Übersetzung von der HMI-Software ist unsere Spezialität, erprobt in vielen Projekten aller möglichen Fachbereiche der Technik.

Viele Fachleute aus der Übersetzungsbranche werden zustimmen: man sieht leider oft auf Messen und sogar auch in der Produktion die Software auf Maschinen und Anlagen, die entweder nicht von Muttersprachlern übersetzt werden oder mit der falschen kyrillischen Codierungen geliefert werden. Das darf nicht sein. Ukrainish läuft auf allen Maschinen einwandfrei bei richtiger Umsetzung der Codierung, das Thema der richtigen Darstellung von kyrillischen Zeichen ist längst kein Problem.

Besonderheiten der Übersetzung von Industriesoftware ins Ukrainische

Die Lokalisierung von Software für Industriebetriebe hat ihre Besonderheiten und das gilt für alle Fremdsprachen. Das ist keine normale und übliche Übersetzung von Dokumenten, wie man sie sonst kennt. Unsere ukrainischen Übersetzer sollen in der Lage sein, sich als Bediener der Maschine oder Anlage vorzustellen. Eine entsprechende technische Ausbildung des Übersetzers zu haben wäre das Beste, aber man muss realistisch sein, dass es nicht möglich ist. Deswegen lernen unsere ukrainischen Übersetzer die Arbeitsweise der Maschine bevor sie mit der Lokalisierung der Software starten. Eine gut geschriebene Bedienungsanleitung dazu, die wir ebenso oft im gleichen Auftrag mitübersetzen, ist auch eine große Hilfe.

Bei der Software-Übersetzung ins Ukrainische haben wir als Übersetzer sehr oft ein Problem, dass wir in der Regel eine begrenze Zahl von uns zur Verfügung stehenden Zeichen haben. Manche Softwareentwickler, die in der englischen Sprache Menüs und Bedienfelder erstellen, vergessen oft, dass andere Sprachen, unter anderem auch Ukrainisch, viel mehr Zeichen für die Übersetzung brauchen. Aber auch dieses Problem lösen unsere Übersetzer ohne Verluste der wichtigen Inhalte.

Größte Projekte bei Softwarelokalisierung aus den letzten Jahren

Die relativ kleine Anzahl der Aufträge soll nicht täuschen. Jeder Auftrag hatte eine Menge von vielen Tausend Wörtern.

- MDF-Anlagen (Englisch-Ukrainisch)
- OSB-Anlagen (Englisch-Ukrainisch)
- Energieanlagen
- Printer Console Remote Management (Englisch-Ukrainisch)
- Wasseraufbereitungsanlagen
- Werkzeugmaschinen
- Bestrahlungsgeräte
- OP-Integrationssystem (Übersetzung aus dem Englischen)
- Schleifzentren
- Sicherheits-Schaltanlagen
- Bewässerungsanlagen
- Intensivbeatmungsgeräte
- Verpackungsanlagen (Englisch-Ukrainisch)
- Steuerung Extrusionsanlagen (Englisch-Ukrainisch)
- Wendeplatten-Schleifmaschinen
- Bearbeitungszentren
- Spitzenlos-Schleifmaschinen
- Kurztaktpressen-Anlagen
- Spannplattenanlagen
- Ersatzteilkataloge für die Webseiten und PC
- Thermodrucker (Englisch-Ukrainisch)
- Messanlage Holzbearbeitung (Übersetzung aus dem Englischen)
- Ultraschall-Prüfanlage 

Das Übersetzen von Software ist in vielen Fällen ein fester Bestandteil der Übersetzungsprojekte für Anlagen- und Maschinenbau. Unsere Spezialisierung hilft unseren Kunden, ihre Maschinen für jeden Markt perfekt vorzubereiten. 

---
--- ---
info@ukrainisch.eu ukrainisch.eu
ukrainian documentation
in Germany