Засвідчений переклад з української на німецьку мову
Переклад документів уповноваженими перекладачами
Наша експертиза охоплює технічні, медичні та юридичні фахові переклади, а також інші спеціалізовані галузі, такі як хімія та фармацевтика. Ми пропонуємо B2B-переклади з німецької та англійської на українську, а також з української на німецьку та англійську.
Для українських громадян, які через війну були змушені покинути свою країну та наразі перебувають у Німеччині, ми надаємо засвідчений переклад з української на німецьку як особливу послугу.
Наші присяжні перекладачі виконують для вас завірені переклади цих документів
- Свідоцтва про народження
- Свідоцтва про шлюб
- Свідоцтва про розлучення
- Дипломи
- Шкільні атестати
- Свідоцтва про професійну освіту
- Внутрішні паспорти
- Водійські посвідчення
Усі переклади відповідають вимогам німецьких органів влади та визнаються на території всієї Німеччини, незалежно від місця проживання перекладача. Витрати на завірені переклади часто покриваються місцевими центрами зайнятості (Jobcenter). Ми рекомендуємо вам порівнювати ціни різних постачальників – для стандартних документів якість перекладу зазвичай залишається стабільною, тоді як ціни можуть суттєво відрізнятися. Протягом останніх трьох років ми спостерігаємо, що наші переклади, як правило, є дешевшими, ніж у наших колег.
Процес перекладу
Ви, безумовно, хочете заздалегідь дізнатися вартість та терміни виконання перекладу. Для цього нам потрібна копія вашого документа – достатньо фото. Однак для безпосереднього перекладу після оформлення замовлення нам знадобиться відсканований документ у форматі PDF.
Надішліть свої документи електронною поштою на info@ukrainisch.eu або через WhatsApp за номером +49 152 28781627.
Спочатку ви отримаєте переклад у форматі PDF для перевірки. Лише після вашого схвалення документи будуть роздруковані, завірені печаткою та підписом присяжного перекладача.
Ваші дані, безумовно, обробляються строго конфіденційно.
Орієнтовні ціни на переклад найпоширеніших документів
- Свідоцтво про народження: від 40 €
- Свідоцтво про шлюб: від 40 €
- Шкільний атестат (без додатків): від 40 €
- Диплом бакалавра, спеціаліста або магістра (без додатків і оцінок): від 40 €
Оскільки відомості про оцінки в свідоцтвах про освіту та дипломах можуть відрізнятися, встановити фіксовану ціну неможливо. Вартість перекладу визначається індивідуально залежно від обсягу та складності документа.
Чому краще писати, ніж телефонувати?
Шеф часто зайнятий викладанням, усним перекладом або іншими не менш терміновими проєктами поза офісом. Тому написання електронного листа або повідомлення в WhatsApp буде ефективнішим як для вас, так і для нього.
Хто виконує завірені переклади?
Ви отримуєте комерційну пропозицію та рахунок від нашого бюро перекладів, тоді як сам завірений переклад засвідчується печаткою та підписом наших присяжних перекладачів.
Завірені переклади українсько-німецькою: атестати, дипломи, свідоцтва, трудові книжки та інші документи.
Довіртеся професіоналізму та надійності наших присяжних перекладачів.