Mac-DTP Ukrainisch
Diese Dienstleistung - Apple Mac Desktop Publishing hatten wir viele Jahre im Angebot unter unseren Dienstleistungen: Dokumente in russischer und ukrainischer Sprache layouten auf dem Mac-Rechner - mit unserer eigenen Übersetzung ins Russische und Ukrainische inklusive oder auch mit der Übersetzung der Kunden. Ganze 18 Jahre war diese Dienstleistung sehr gefragt, in unserem Übersetzungsbüro waren mehrere Apple Mac-Generationen viele Jahre im Eimsatz.
Lieber unter Windows übersetzen
Aktuell bieten wir eine andere und bessere Lösung: statt Apple Mac-Software lieber Windows-Software (zur Zeit bieten wir Adobe InDesign, Adobe Framemaker und QuarkXPress für Windows) für die Übersetzung Ihrer Texte einzusetzen. Das ist für Sie als Auftraggeber vor allem preiswerter und einfacher, denn Windows-PC sind einfach mehr verbreitet sowie viel kostengünstiger.
Ab 2013 haben wir die Mac-Übersetzungen bzw. Mac-DTP komplett eingestellt, und das aus einem guten Grund. Die Kompatibilität zwischen modernen Betriebssystemen und Anwendungen ist so hoch, dass man Mac-Dokumente ohne Verluste auf dem PC bearbeiten kann, und sogar mit kyrillischen Schriften, was früher nicht möglich war oder ging nur über Umwegen. Komplizierte mehrstufige Konvertierungen, ob automatisch, halbautomatisch oder manuell, fallen damit weg.
CAT-Tools helfen den Übersetzern und Kunden
Deswegen liefern wir jetzt unseren Kunden alle Broschüren, Kataloge, Prospekte, Bücher, die wir im Apple Mac-Format bekommen, übersetzt auf dem Windows-PC. Dank den fortgeschrittenen CAT-Tools wie SDL Trados braucht man sogar das Originalprogramm wie InDesign oder Framemaker nicht mehr: die CAT-Tools konvertieren jedes Format ohne Verluste hin und zurück.
Auch mit Apple Keynote erstellte Präsentationen bearbeiten wir auf einem Windows-PC und konvertieren danach ins Keynote-Format zurück. Natürlich mit der Überprüfung der Nachformatierung auf einem iPad oder iPhone. Alles ohne Qualitätsverluste und zur Zufriedenheit unserer Auftraggeber.
Update 2017: wir übersetzen für Europa und Asien
Viele Jahre hat sich unser Übersetzungsbüro auf Übersetzungen und DTP vor allem in den Sprachen Russisch und Ukrainisch spezialisiert. Ab jetzt starten wir richtig mit Übersetzungen und DTP-Jobs auch in allen anderen europäischen Sprachen wie Polnisch, Spanisch, Französisch, Litauish und vielen asiatischen Sprachen: Chinesisch, Japanisch, Kasachisch.
Update 2022: Ukrainisch ersetzt Russisch
Das konnten wir, natürlich, in 2017 nicht voraussagen, aber der Krieg in der Ukraine hat auch unsere Arbeit deutlich umgekrempelt. Auf einmal übersetzen wir mehr Ukrainisch als Russisch. Auch die Endkunden in der Ukraine, die früher gerne Übersetzungen auf Russisch bestellt haben, wollen jetzt nur die Dokumentation in der ukrainischen Sprache. Da bei uns auch früher ein Teil der Übersetzer mit zwei Muttersprachen Russisch und Ukrainisch beschäftigt war, müssen wir nicht nach neuen Übersetzern suchen.
|
|