ukr eng ger ---
---
---
|  Home  |   Translations  |   Ukrainian refugees  |   Software localisation  |   Specialist areas  |   Publishing  |   Jobs for translator  |  
--- ---
--- Translations
--- ---
---

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Specialist translations Ukrainian
--- ---
---

Specialized translations Ukrainian

Specialization in translations into Eastern European languages has made our translation agency well-known in Europe. Translations from German to Ukrainian and English to Ukrainian as well as from Ukrainian to German and English are also included. Even though a few years ago many companies in Ukraine preferred their technical and other documentation in Russian, we have always provided translations in Ukrainian to many companies. In recent years, the number of translations into Ukrainian has steadily increased, and since 2022, Ukrainian will probably finally replace Russian. 

Important for clients: we translate into Ukrainian ourselves, without intermediaries. This means a lower price and short communication channels for you.

Update March 2022: After the outbreak of war, we provide many translations in Ukrainian for Kreigsflüchtlinge from Ukraine in Germany: information brochures about integration, childcare, school, education, language courses, work.

All Ukrainian translators we employ are qualified linguists and have several years of experience as translators and proofreaders. In some translation projects, we also use other specialists such as engineers or doctors with good foreign language skills to double-check the terminology. 

Specialization is important for quality

Specialization is one of our strengths. With a large number of employed as well as freelance translators, we can afford to use only certain specialists in the fields in which they are particularly well versed. This means that in our translation agency, the same translators do not translate machine building manuals, real estate purchase contracts, and chemical product safety data sheets. This is done by different people.

From the very beginning, our main areas of expertise in Ukrainian translation have been technical, legal, medical and economic translations, as well as Ukrainian software localization. However, in 2022 we translated more for Ukrainians in Germany than for the end customers in Ukraine. 

Capacities of our Ukrainian translators

It is important for our clients to know in order to estimate the deadlines independently: a professional translator can manage about 1500 words per day. If it is required more - the quality decreases. Therefore, it is better to be realistic and allow some time. 

For larger projects, we put together a team of several translators and a proofreader who rereads all translated texts and corrects possible discrepancies in terminology. A project manager is also always present to clarify possible issues with the client. This method has worked well in our translation agency. As a result, we can always fulfill projects of any size by the deadline you request. All translations are performed using CAT tools, usually SDL Trados, memoQ and Across.

Every German - Ukrainian and English - Ukrainian translation is proofread by a proofreader in our office, at no extra charge. 

Your quick contact to us

If you have any questions about German - Ukrainian and English - Ukrainian translation, our project managers are always at your service. Send your inquiry by e-mail info@ukrainisch.eu, the offer will come quickly.

Even more information about completed projects, among others in other language directions: our references. 

---
--- ---
info@ukrainisch.eu ukrainisch.eu
ukrainian documentation
in Germany