ukr eng ger ---
---
---
|  Home  |   Письмові переклади  |   Біженці  |   Локалізація ПЗ  |   Тематика перекладу  |   Верстка  |   Карта сайту  |   Імпресум  |  
--- ---
--- Home
--- ---
---

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

--- ---
--- Перекладачі на українську та з української
--- ---
---

Хто наші українські перекладачі? Хто перекладає на українську нашу технічну документацію, наші контракти або з української дипломи, сертифікати та багато іншого? Це питання, безумовно, задають собі всі клієнти, будь то корпоративні чи приватні. У нас ви можете бути впевнені: для ваших перекладів ми використовуємо виключно носіїв мови.

У нас працюють тільки носії мови

Кожен з наших перекладачів працює у своїй спеціалізованій галузі. Наші технічні перекладачі не тільки володіють мовою, але й часто мають технічну освіту. Деякі з них, крім лінгвістичної кваліфікації, також закінчили технічну освіту. Проте на першому місці стоїть мовна підготовка, щоб забезпечити найвищу якість.

Чи є наші технічні перекладачі інженерами?

Так, деякі з наших технічних перекладачів мають не лише лінгвістичну освіту, а й технічну. Це дозволяє їм точно і професійно перекладати складну технічну документацію. Завдяки цій комбінації технічної та мовної експертизи вони можуть правильно застосовувати фахову термінологію і гарантувати, що переклади відповідають високим вимогам промисловості.

Хто перекладає контракти?

І тут ми використовуємо виключно носіїв мови, які спеціалізуються на юридичних текстах. Таким чином ми гарантуємо, що ваші контракти будуть переведені правильно і юридично безпечно. Наші юридичні перекладачі знайомі з тонкощами правової системи і можуть точно передавати складні правові терміни та формулювання.

Хто робить завірені переклади?

Завірені переклади виконуються тільки присяжними перекладачами. Вони спеціально кваліфіковані та уповноважені для офіційного перекладу документів таких як дипломи та сертифікати. Завірений переклад часто потрібен для офіційних цілей, таких як подання до університетів, візові заявки або державні процедури.

Наша обіцянка вам

Незалежно від того, чи це технічна документація, юридичні контракти або офіційні сертифікати – у нас ви можете бути впевнені, що вашими текстами займаються висококваліфіковані носії мови. Ми приділяємо велику увагу точності та якості кожного перекладу. Наша команда складається з досвідчених фахових перекладачів, які постійно підвищують свою кваліфікацію, щоб завжди бути в курсі новітньої термінології та галузевих стандартів.

Наші послуги включають:

  • Технічна документація: інструкції з експлуатації, керівництва користувача, технічні специфікації
  • Юридичні тексти: контракти, угоди, правові висновки
  • Офіційні документи: дипломи, сертифікати, свідоцтва
  • Маркетингові матеріали: брошури, каталоги, рекламні тексти
  • Локалізація вебсайтів: адаптація вашого вебсайту для українського ринку
  • Локалізація програмного забезпечення: переклад інтерфейсів програмного забезпечення та керівництв користувача

Чому варто обрати нас?

  • Досвід: Протягом багатьох років ми накопичили великий досвід у різних галузях.
  • Якість: Строгий контроль якості гарантує відповідність кожного перекладу найвищим стандартам.
  • Надійність: Своєчасна доставка для нас є само собою зрозуміла.
  • Задоволення клієнтів: Ваше задоволення є нашим пріоритетом.

Зв'яжіться з нами для отримання додаткової інформації або безкоштовної пропозиції. Ми раді допомогти вам нашими професійними послугами з перекладу.

---
--- ---
info@ukrainisch.eu ukrainisch.eu
ukrainian documentation
in Germany